Love Story [Pop mix] (Otras versiones)

- Autor(es): Taylor Swift
- Productor(es): Nathan Chapman, Taylor Swift 
- Duración: 03:55
- Género: country-pop
- Álbum: -
- Año de realización: 2006
- Fecha de publicación [single]: -
- Tema: El amor de cuento. Trata del amor de ensueño entre dos personas enamoradas entre sí, que se mantiene hasta el final en un permanente estado óptimo.
- Mensaje secreto: Someday I'll find this. [Algún día me pasará esto]. [estándar]
- Historia: "Escribí esta canción cuando estaba saliendo con un chico que no era exactamente de elección popular. La empecé con 'This love is difficult, but it's real'. Cuando escribí el final, sentí que era la clase de final que toda chica quiere que tenga su historia de amor. Es el final que yo quiero. Quieres a un chico al que no le importe lo que piensen o lo que digan los demás. Que simplemente diga: 'Marry me, Juliet, I love you and that's all I really know'. Es como una especie de cuento, con Romeo y Julieta... Que no soy yo diciendo que me voy a casar ni nada por el estilo. Pero no sé, es divertido escribir sobre ello."
- Dedicada a: Martin Johnson (50%)
- Elemento(s) clave: el cuento de hadas.
- Curiosidad: Taylor escribió esta canción en veinte minutos en el suelo de su habitación tras una rabieta con su madre, y sus padres, cuando la escucharon por primera vez, nunca pensaron que fuera a llegar tan alto; además, el día que se grabó este videoclip, fue el más caluroso del año.
- Versiones alternativas: estándar


Letra:
We were both young when I first saw you...
I close my eyes and the flashback starts...
I'm standing there
On a balcony, in summer air
I see the lights, see the party, the ball gowns
See you make your way through the door
And say 'Hello'
Little did I know...

That you were Romeo, you were throwing pebbles
And my daddy said: "Stay away from Juliet"
And I was crying on the staircase
Begging you 'Please don't go'
And I said...

"Romeo, take me
Somewhere we can be alone
I'll be waiting
All that's left to do is run
You'll be the prince
And I'll be the princess
It's a love story
Baby, just say 'yes'"

So I sneak out to the garden to see you
We keep quiet, 'cause we're died if they knew
So close your eyes
Escape this town for a little while
-ile, oh-oh

'Cause you were Romeo, I was a scarlet letter
And my daddy said: 'Saty away from Juliet'
But you were everything to me
I was begging you please don't go
And I said...

"Romeo, take me
Somewhere we can be alone
I'll be waiting
All that's left to do is run
You'll be the prince
And I'll be the princess
It's a love story
Baby, just say 'yes'"

'Romeo, save me
They try to tell me how to feel
This love is difficult
But it's real
Don't be afraid
We'll make it out of this mess
It's a love story
Baby, just say 'yes'"

Oh, oh

I got tired of waiting
Wondering if you were ever coming around
My faith in you was fading
When I met you on the outskirts of town
And I said...

"Romeo, save me
I've been feeling so alone
I keep waiting for you
But you never come
Is this in my head?
I don't know what to think"
He knelt to the ground
And pull out a ring and said...

"Marry me, Juliet
You'll never have to be alone
I love you
And that's all I really know
I talked to your dad
Go, pick out a white dress
It's a love story
Baby, just say 'yes'"

Oh, oh, oh, oh, oh

'Cause we were both young when I first saw you
Éramos jóvenes cuando te vi por primera vez
Cierro los ojos y el flashback empieza...
Estoy allí
En un balcón con el aire de verano
Veo las luces, veo la fiesta y los globos
Te veo caminando entre la multitud
Y me saludas
Y por entonces yo no sabía...

Que tú eras Romeo y que me tirabas piedras
Y mi padre te decía: "Aléjate de Julieta"
Y yo lloraba en las escaleras
Pidiendo que no te fueras
Y te decía...

"Romeo, llévame
Adonde podamos estar solos
Yo te estaré esperando
Lo único que tenemos que hacer es correr
Tú serás el príncipe
Y yo la princesa
Es una historia de amor
Cariño, solo di que sí"

Salgo a hurtadillas al jardín para verte
No hacemos ruido, porque si nos descubren estamos muertos
Así que cerremos los ojos
Escapémonos de esta ciudad un rato
-rato, oh-oh

Porque tú eras Romeo, y yo una carta escarlata
Y mi padre te decía: 'Aléjate de Julieta'
Pero tú lo eras todo para mí
Y yo pedía que no te fueras
Y te decía...

"Romeo, llévame
Adonde podamos estar solos
Yo te estaré esperando
Lo único que tenemos que hacer es correr
Tú serás el príncipe
Y yo la princesa
Es una historia de amor
Cariño, solo di que sí

Romeo, sálvame
Intentan decirme cómo me tengo que sentir
Y este amor es difícil
Pero es real
No temas
Saldremos de este lío
Es una historia de amor
Cariño, solo di que sí"

Oh, oh

Estaba cansada de esperar
Preguntándome si vendrías alguna vez
Mi fe en ti se iba desvaneciendo
Cuando quedé contigo a las afueras de la cuidad
Y te dije...

"Romeo, sálvame
Me he sentido muy sola
Te he estado esperando
Pero no venías
¿Está todo esto en mi cabeza?
Ya no sé ni qué pensar"
Y entonces él se arrodilló en el suelo
Y sacó un anillo y me dijo...

"Cásate conmigo, Julieta
No volverás a estar sola nunca más
Te quiero
Y eso es lo único que realmente sé
Ya he hablado con tu padre
Vamos, elige algún vestido blanco
Es una historia de amor
Cariño, solo di que sí"

Oh, oh, oh, oh, oh

Porque éramos jóvenes cuando te vi por primera vez

¿Quiénes somos?

Somos las creadoras de este sitio, Mary y Pau, dos chicas jóvenes corrientes con afán de hablar sin parar de una obsesión rubia con guitarra y tacones a la que no dejamos de escuchar cantar. ¡Bienvenidos a nuestro pequeño gran rinconcito, cornerers! :)