I Almost Do (Red)

- Autor(es): Taylor Swift
- Productor(es): Taylor Swift, Nathan Chapman 
- Duración: 04:04
- Género: balada country
- Álbum: Red
- Año de realización: 2011
Fecha de lanzamiento [single]: -
- Tema: La imposibilidad de una nueva segunda oportunidad. Trata del momento en que hay una indecisión entre volver a darle una segunda oportunidad por enésima vez a una persona con la que mantuviste una relación no del todo sana, o ponerle punto y final. [Después de The Moment I Knew y antes de We Are Never Ever Getting Back Together.]
- Mensaje secreto: Wrote this instead of calling. [Le escribí esto en vez de llamarle.]
- Historia: "Escribí esta canción sobre la contradicción que sientes cuando quieres volver con alguien y darle una segunda oportunidad, pero sabes que no puedes. Y no puedes porque fue muy doloroso, y sabes que no soportarías volver a sentir eso otra vez. Y tú sencillamente estás sentada allí, pensando en cómo estará, y esperando que él también esté pensando en ti. Y estás a punto de llamarlo, pero simplemente no puedes hacerlo. Sabía que tenía que escribir una canción sobre todo esto en vez de llamarlo."
- Dedicada a: Jake Gyllenhaal (90%)
- Elemento(s) clave: [historia]
- Curiosidad: El "never ever" de la segunda estrofa de I Almost Do es sospechosamente similar (incluso en cuanto a tonos musicales, que son más altos que los del resto) al que no deja de repetirse en We Are Never Ever Getting Back Together, así que Taylor probablemente lo añadió a propósito a la letra de esta canción con la intención de poderla relacionar con la que, justamente, es la siguiente en el álbum.



Letra:
I bet this time at night you're still up
I bet you're tired for a long hard week
I bet you're sittin’ in your chair by the window looking out at the city
And I bet sometimes you wonder about me

And I just want to tell you
It takes everything in me not to call you
And I wish I could run to you
And I hope you know
That every time I don't, I almost do
I almost do

I bet you think I either moved on or hate you
'Cause each time you reach out, there's no reply
I bet it never ever occurred to you
That I can't say hello to you and risk another goodbye

And I just want to tell you
It takes everything in me not to call you
And I wish I could run to you
And I hope you know
That every time I don't, I almost do
I almost do

Oh, we made quite a mess, babe
It's probably better off this way
And I confess, babe
In my dreams you're touching my face
And asking me if I’d want to try again with you
And I almost do

And I just want to tell you
It takes everything in me not to call you
And I wish I could run to you
And I hope you know
That every time I don't, I almost do
I almost do

I bet this time at night you're still up
I bet you're tired for a long hard week
I bet you're sittin’ in your chair by the window looking out at the city
And I hope sometimes you wonder about me
Apuesto que a esta hora de la noche aún estás despierto
Apuesto que estás cansado tras una semana tan larga y dura
Apuesto que estás sentado en una silla junto a la ventana mirando la ciudad
Y apuesto que a veces te preguntas por mí

Y yo solo quiero decirte
Que hago todo lo puedo para no llamarte
Que me gustaría poder correr hacia ti
Y que espero que sepas
Que cada vez que no lo hago, casi lo hago
Casi lo hago

Apuesto que piensas que no te soporto o que te odio
Porque cada vez que me tiendes la mano, no hay respuesta
Apuesto a que nunca jamás se te ocurrió
Que no podía decirte hola y arriesgarme a otro adiós

Y yo solo quiero decirte
Que hago todo lo puedo para no llamarte
Que me gustaría poder correr hacia ti
Y que espero que sepas
Que cada vez que no lo hago, casi lo hago
Casi lo hago

Oh, la hemos liado bien, cariño
Pero probablemente es mejor así
Y confieso, cariño
Que en mis sueños me estás tocando la cara
Y preguntando si me gustaría volverlo a intentar contigo
Y casi lo hago

Y yo solo quiero decirte
Que hago todo lo puedo para no llamarte
Que me gustaría poder correr hacia ti
Y que espero que sepas
Que cada vez que no lo hago, casi lo hago
Casi lo hago

Apuesto que a esta hora de la noche aún estás despierto
Apuesto que estás cansado tras una semana tan larga y dura
Apuesto que estás sentado en una silla junto a la ventana mirando la ciudad
Y espero que a veces te preguntes por mí